-
Par Maximum 34 dans An chanson le 8 Février 2012 à 12:45
On m'a vu dan le Vercors
Soté a l'èlastik
Voleur d'anfore
O fon dé krike
J'è fè la kour a dé murène
J'è fè l'amour
J'è fè le mor
T'étè pa né
A la stasion balnéère
Tu t'è pa fè prié
S'étè toua ou l'éritière
J'è tranpé
Istouare d'o
[ Refrin ]
La nui je man
Je pran dé trin a travèr la plène
La nui je man
Je m'an lave lé min.
J'è dan lé bote
Dé montagne de kèstion
Ou subziste ankore ton éko
Ou subziste ankore ton éko.
J'è fè la sèzon
Dan sète bouate kraniène
Té pansé, je lé fezè miène
T'akaparé seuleman, t'akaparé
D'èstrade an èstrade
J'è fè dansé tan de malantandu
Dé kilomètre de vi an roze
Un jour o sirke
Un otre a chèrché a te plère
Dréseur de loulou
Dinamiteur d'akeduk
La nui je man
Je pran dé trin a travèr la plène
[La nui je man
Éfrontéman]
J'è dan lé bote
Dé montagne de kèstion
Ou subziste ankore ton éko
Ou subziste ankore ton éko.
On m'a vu dan le Vercors
Soté a l'èlastik
Voleur d'anfore
O fon dé krike
J'è fè la kour a dé murène
J'è fè l'amour
J'è fè le mor
T'étè pa né.
La nui je man
Je pran dé trin a travèr la plène
[La nui je man
Je m'an lave lé min]
J'è dan lé bote
Dé montagne de kèstion
Ou subziste ankore ton éko
Ou subziste ankore ton éko.
La nui je man
Je pran dé trin a travèr la plène
La nui je man
Je m'an lave lé min ....
1 commentaire
-
-
Par Maximum 34 dans Lingouistike le 16 Janvier 2012 à 14:14
Le fonème, unité distinktive:
Unité de dèskripsion fonologike, distinktive et opozitive.
Le fonème è la plu petite unité lingouistike non porteuze de signifikasion mè sussèptible de produire un chanjeman de sans par komutasion.
Le phonème est la plus petite unité linguistique non porteuse de signification mais susceptible de produire un changement de sens par commutation.
Un énonsé tèl ke "carotte" è konstitué de 5 fonème :
/k/ + /a/ + /r/ + /o/ + /t/.
Il se distinge de l’énonsé "marotte" par le fonème /k/.
An revanche lé diférante fason de prononsé le 'r' , le 'a' ou le 'o' ne done pa lieu a diféran fonème dan la mezure où il n’y a pa de chanjeman de signifié.
Lé fonème peuve donk korèspondre a dé émision sonore diférante : il s’agi alor d'alofone ou de variante .
Les phonèmes peuvent donc correspondre à des émissions sonores différentes: il s'agit alors d'allophone ou de variante.
(*) mo transkri an ortografe tradisionèle
-
Par Maximum 34 dans Lingouistike le 16 Janvier 2012 à 13:13
"Si deu son d'une même lange aparèse ègzakteman dan la même pozision fonike é ne peuve-t être subztitué l'un a l'otre san modifié la signifikasion dé mo, ou san ke le mo devyène mèkonèsable, alor sé deu son son dé réalizasion de deu fonème diféran."
La règle énonsé si-desu done une définision fonksionèle du fonème.
Le fonème ê konsidéré kome une unité diskrète minimale " de deuzième artikulasion", la première artikulasion de la lange étan la sègmantasion an mo.
Sète unité fonksionèle, le fonème, sufi a èle seule a diféransié lé signe.
Il konvyin donk de ne pa konfondre fonème é alofone.
Lé nosion de fonème é d'alofone son relative a une lange.
Par egzanple, la père {/z/, /s/} ne konstitu pa an espagnol dé fonème diféran ( okune père minimale ne distinge sé son) mé dé alofone, alor qu'il s'aji de deu fonème distin dan de nonbreuze lange, don le fransè (père minimale: "sauna"/ "zona" ).
Opozision an kontèkste idantike (KI):
[ m-n] s'opoze an médiane dan : somme / sonne
Konkluzion: /m/ é /n/ son dé fonème distinkt.
Lé kouple fonike ne prézantan pa de père minimale douave être ègzaminé dan le kadre de la variasion...
-
Par Maximum 34 dans Lingouistike le 16 Janvier 2012 à 12:12
La variasion
On ne peut pas opposer un son à un autre si les deux sons ne figurent jamais dans le même contexte.
Prenez le cas du son [ø] qu'on entend en français dans "ceux" ou "eux" et du son [œ] de "peur" ou "seul". Lorsqu'on prononce [ø], on ne prononce jamais [œ].
Vouayèle 'eu'
réalizasion sonore
Médian dan silable ouvèrte Médian dan silabe fèrmé [ø - œ ]
toujour [ø] : "peu" toujour [ œ ] "peur" Konkluzion:
[ œ ] é [ø] son dé son (alofone) du même fonème.
" si deu son d'une même lange, paran antre eu o pouin de vu akoustike ou artikulatouare, ne se prézante jamè dan le même antouraje fonike alor il son a konsidéré kome dé variante du même fonème " .
La nosion de variante pèrmé de détèrminé une otre forme de relation k'antretyène lé manbre d'une père suspèkte de son é de définir le degré de rapor antre le fonème é sa réalizasion fonétike.
Lorske lé deu fone d'une père suspèkte ne komute pa, soua k'on ne puise jamè lé opozé dan un antouraje idantike, soua ke la komutasion n'aboutise pa à dé signifikasion nouvèle, il y a lieu de konklure k'il s'aji dé variante d'un même fonème.
Le fonème ê une klase de son (alofone), une famille de son fonétikeman aparanté é prézantant une sèrtène distribusion dan une lange doné.
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires



